Yazara Gore Listeleme

  • Behçet Necatigil
    bilgisayar sesi mp3 - Türkçe
    21 Ayrım
    377,90 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Yelda
    Behçet Necatigil’in mektup kitapları dizisi “Şiirinizin Tadına Geç Vardım” ile sürüyor. Edebiyat ve sanat dünyasından onlarca ismin yer aldığı derleme 1940’lı yıllardan itibaren Necatigil’e yazılmış mektupları kapsıyor. Mektuplar Necatigil’in dostluklarının, kendinden önceki ve sonraki kuşaklarla ilişkilerinin yanı sıra dönemin edebiyatçılarının birbirleriyle fikir alışverişlerini, çalışma düzenlerini ve alışkanlıklarını da sergiliyor. Necatigil’den Erdal Öz’e: “Bir de sanatla uğraşanların dostluğu vardır ki, bunun için yan yana gelmeler gerekmez çok kere. Yazılardan, eserlerden yayılan bir hava çeker birini ötekine, uzaklarda da olunsa. Bizimkisi böyle bir dostluktur. Asıl sağlam dostluklar da mesafeler ötesinde çalışmaları izlemekten, takdir ve bağlılıkları güçlendirmekten doğanlar olsa gerek.” Oktay Rifat’tan Necatigil’e: “Bugünlerde ben de seni düşünüyordum. Bunaltıcı bir şiir havası içindeyim. Yazıyorum, bozuyorum, bugün beğendiğimi yarın beğenmiyorum. Yaşamın şiir kesilmesi iyi de şiirden öteye geçmemesi bunaltıcı.” İlhan Berk’ten Necatigil’e: “Ey eski toprağı şiirimizin, günlerimin epeycesini boşa çıkardın, anlatımdan hep kaçıyorsun, hâlâ kıvıramadım seni yazmayı.” Gülten Akın’dan Necatigil’e: “Son günlerde çalıştığım yerdeki bazı zorunlu ilgilerden duyduğum korku, tiksinme yalnız başıma altından kalkabileceğim ağırlığı aşmıştı. Size sığındım.”
  • Behçet Necatigil
    bilgisayar sesi mp3 - Türkçe
    53 Ayrım
    627,38 MB
    Eser Türü: Kitap
    Tercümemi Nasıl Buldunuz? Otto Spies, Andreas Tietze, Annemarie Schimmel ve H. Wilfrid Brands’la Mektuplaşmalar Yapı Kredi Yayınları tarafından yayımlanan Behçet Necatigil’in mektup kitapları dizisine önemli cilt daha eklendi. “Tercümemi Nasıl Buldunuz?” adıyla yayımlanan kitap, edebiyat tarihi açısından özel bir derleme. Behçet Necatigil’in Alman akademisyenler Otto Spies, Annemarie Schimmel, Horst Wilfrid Brands ve Avusturyalı Türkolog Andreas Tietze’yle 1940’lı yıllarda başlayıp 1970’lerin ortasına dek süren mektuplaşmaları bu isimlerin edebiyat dünyalarına ışık tutarken, zamanla gelişen dostluklara da tanıklık ediyor. Mektuplarda ülkeler ve kültürler arasında sağlam köprüler kurmuş ve olanakları ölçüsünde adeta birer “edebiyat ajanı” gibi çalışmış değerli insanların tutkulu çabalarını görüyoruz. Serenad Demirhan’ın yayına hazırladığı “Tercümemi Nasıl Buldunuz?” dersler çıkarılacak bir kaynak niteliğinde. Kitaptan bazı pasajlar: Necatigil’den Tietze’ye: “Müktesebatımı aşan bazı güçlüklere rastlayacağım tabiîdir. Onları iznin olursa bir kâğıda toplar, bir mektupla sana sorarım. Görüyorsun ya, deniz aşırı ülkelerde bile benim gibi bir sırnaşıktan kurtulamayacaksın.” Tietze’den Necatigil’e: “Şimdilik İstanbul’da sana rica edecek angaryam yok, fakat ihtimal, istediğinden çok bulunacaktır daha sonraları.” Schimmel’den Necatigil’e: “Umarım siz de sevincime katılırsınız. Bugün Doğu şiiri üzerine olan dersimi sizden ve Cahit Külebi’den şiirlerle bitirdim, ‘Nebel/Duman’ ve ‘Wind/Rüzgâr’la. Dersin zirvesi ‘Nebel’ oldu –hem Şarkiyatçılık konusunda ön eğitim alan dinleyicilerin hem de yeni başlayan öğrencilerin ortak görüşü.” Necatigil’den Schimmel’e: “Hele ‘Duman’ın geniş bir alâka topladığı haberi karşısında sanat uğruna bugüne kadar harcadığım emeklerin en büyük, en aziz mükâfatını almış gibi oldum. Denizler, mesafeler aşırı bir yerde bir şiirimin yankılar yarattığını, benim onu yazarken hissettiğim hâlin uzak gönüllere de aşılandığını duymak; ne bahtiyarlık!”
  • Behçet Necatigil
    insan sesi mp3 - Türkçe
    1 Ayrım
    35,87 MB
    Eser Türü: Tiyatro
    "Konuş ki Göreyim Seni - Radyo Oyunu Uyarlamaları I" Bu kitapta Behçet Necatigil’in 1966-1977 yılları arasında radyoda yayınlanan on iki uyarlaması yer alıyor. Geçmiş edebiyatımızın çeşitli dönemlerinden seçtiği bu eserlerle birlikte, radyolarda yayınlanan Necatigil oyunlarının çeviriler dışında tamamı böylece kitaplaşmış oldu. Ahmet Mithat Efendi, Fatma Aliye, Aziz Efendi ya da Nâbizâde Nâzım gibi yazarlardan uyarladığı eserlerin yanı sıra Kerem ile Aslı, Melikşah ile Güllühan, Tayyarzâde gibi halk hikâyelerinden mikrofona konan bu oyunlar Necatigil’in beslendiği kaynakları görmek bakımından da birer ipucu değeri taşıyor. Radyo oyununu şiire en yakın tür olarak gören Necatigil, iyi kurulmuş, diyalogları iyi ayarlanmış radyo oyununun bir şiir yorumu olduğunu söyler. “Radyo oyununda her şey kulakla, kulak yoluyla görülür ve karanlık, yanan lâmbalarla değil, konuşmalar, iç monologlar, sesler ve hayalde bütünleşmelerle açılır, ağarır.”
  • Behçet Necatigil
    insan sesi mp3 - Türkçe
    68 Ayrım
    939,67 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: HANDE KURDOĞLU
    Edebiyatımızda Eserler Sözlüğü, Behçet Necatigil'in Edebiyatımızda İsimler Sözlüğü'nün ardından 1971'de yayımlanan bir başka büyük mirası. Necatigil 223 yazarın 751 yapıtını ele aldığı bu çalışmasında sadece kitapların içerikleri hakkında bilgi vermekle ya da romanları özetleyip öyküleri tek tek tanıtmakla kalmaz, basılmamış tiyatro yapıtlarına da yer verir. Edebiyat tarihçilerine, eleştirmenlere, öğretmen ve öğrencilere, hatta genel edebiyat ouruna yıllarca rehberlik yapan bu kitap adeta Necatigil küratörlüğünde bir Türk edebiyatı retrospektifidir.
  • Behçet Necatigil
    insan sesi mp3 - Türkçe
    1 Ayrım
    38,22 MB
    Eser Türü: Tiyatro
    Eski sevgililerinden birer mektup alan iki yabancı, mektuplarda yazılı adreslere gitmek üzere yola çıkar. Tren istasyonunda karşılaşan bu ikili, eski sevgililerinin birlikte yaşadıklarını fark edince onların evlendiklerini düşünür. Adrese gidip gitmeme konusunda birbirlerine destek olmaya çalışan ikilinin arasında duygusal bir yakınlaşma başlayacaktır.
  • Behçet Necatigil
    insan sesi mp3 - Türkçe
    51 Ayrım
    60,43 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Behçet Necatigil
    Behçet Necatigil Kendi Sesinden Şiirleri
  • Behçet Necatigil
    metin
    1 Ayrım
    533,50 KB
    Eser Türü: Kitap
    Doğu edebiyatlarının Binbir Gece Masalları formunda anlatılmış, yazılmış pek çok metni var. Tûtînâme, bunlardan biri. Kaynağı Sanskritçe. Günümüze kalan en eski yazmalarsa Farsça. Tûtî, bildiğimiz papağan. Türkçede dudukuşu olarak da söyleniyor. Bu nedenle kitabın adına Papağanname ya da Dudukuşu'nun Hikâyeleri de denebilir. Hikâye kısaca şöyle: Tâcir Said, bilgili, akıllı bir papağan edinir. Sonra işi nedeniyle denize açılır. Papağanına da o yokken karısına göz kulak olmasını öğütler. Güzel karısı Mahı Şeker, bir zaman sonra bir âşık edinir. Papağan da onu âşığına göndermemek amacıyla her gece Mahı Şeker'e hikâyeler anlatmaya başlar. Bu iş tam otuz gece sürer. Kıssalar, ibretli masallar, hayvan hikâyeleri... Kitabı şiirimizin büyük ustası Behçet Necatigil'in Türkçesinden okuyacaksınız. Tûtînâme, Necatigil'in tamamladığı haliyle kaybolmuş, ölümünden yıllar sonra ortaya çıkmış. Bu yüzden, kitabın edebiyat dünyamızı sevindireceğini düşünüyoruz.
  • Behçet Necatigil
    insan sesi mp3 - Türkçe
    7 Ayrım
    111,72 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Mertcan Bakışkan
    Küçük ahşap bir dizi evlerdi On yıl önce o sokak. Sonra geniş caddelere çıktık Apartıman - - sizden uzak. (Arka Kapak)
  • Behçet Necatigil
    insan sesi mp3 - Türkçe
    40 Ayrım
    209 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Özgül Esassolak
    Behçet Necatigil, yazdğı bütün şiirler arasından kendi seçtiklerini Sevgilerde adı altındna toplamıştı. Bu kitap, onun şiir serüveninin aynasıdır. "Şiir (deyince) bence çapraşık bir çalışma anlaşılır. Şairin içinde bir gurbet vardır, sürekli...Şiir gözetiminde biz hep o gurbete geliriz. Şiir bir tür beyazlaşma, yani gece karanlıksa, bari geceliğimiz beyaz olsun deriz, isteriz. Şiire ben böyle bir teselli gözüyle bakarım..."
  • Behçet Necatigil
    metin - Türkçe
    4 Ayrım
    4,17 MB
    Eser Türü: Kitap
    Behçet Necatigil'in bütün eserleri dizisi, şairin usta elinden, usta işi bir poetika'yla, "Bile/Yazdı"yla sürüyor. Necatigil'in uzun yılların ürünü deneyimlerini, edebiyat, şiir, yaşam üzerine fikirlerini, "Yaşananlarla" "Yazılanların" ayrılamazlığını, bir kez daha, onun güzel kaleminden okumak isteyenler için. Tıpkı onun da söylediği gibi: "Genç Şair! karıştır, oku bu kitabı! Sonra da, işte zaman silgisi, kurşunkalemle yazılmıştır. Aklından sil çıkar ki, ben işine karışmış olmayayım, sen gene bildiğin gibi yaz, bildiğini oku!"

Sayfalar