Yazara Gore Listeleme

  • Rainer Maria Rilke
    insan sesi mp3 - Türkçe
    17 Ayrım
    263,12 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Gürşad Güneş
    Modern edebiyatın en etkileyici şair ve yazarlarından Rainer Maria Rilke’nin tek romanı olan Malte Laurids Brigge’nin Notları, yazarın 1902 ve 1903 yıllarını geçirdiği Paris’teki gözlemlerinden kaynaklanır. Rilke’nin günce biçiminde kurguladığı bu başyapıt, bir yanıyla yazarın Paris anılarını canlandıran otobiyografik bir roman olma özelliği taşırken, öte yandan da 20. yüzyıl başında büyük kentlerde yaşanan sanayileşmenin ışıltılı sürecinin insanlar üstünde yeni yoksulluklar yaratan karanlık etkisini vurgular. Birçoklarınca varoluşçu edebiyatın ilk parlak örneği olarak kabul edilen bu yapıtta Rilke’nin bütün ana temalarını, aşkı, ölümü, çocukluk korkularını, kadının tanrılaştırılmasını ve bir "gönül meselesi" olarak ele aldığı "Tanrı" düşüncesini görmek mümkündür. Rainer Maria Rilke’nin çoktan bir modern klasiğe dönüşmüş olan bu kült yapıtını, Behçet Necatigil’in klasik niteliği kazanmış çevirisiyle yayınlıyoruz.
  • Rainer Maria Rilke
    insan sesi mp3 - Türkçe
    17 Ayrım
    367,94 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: canan alioğlu
    Malte Laurids Brigge’nin Notları hem büyük bir şairin iç dünyasına yolculuk, hem derinlikli edebiyat. Malte Laurids Brigge’nin Notları, her ne kadar kendisi “düzyazı” demeyi tercih etse de, Rilke’nin tek romanı. Modern şiirin büyük ustası bir tür günlük gibi kurguladığı romanında okurunu varoluşun dehlizlerinde karmaşık bir yolculuğa çağırıyor. Genç şair Malte’nin çocukluğuyla, ailesiyle, Paris’le, modern dünyayla, sanatla, aşkla, Tanrı’yla ve ölümle giriştiği hesaplaşma ve yüzleşmeler edebiyat tarihinin önde gelen metinlerinden birini, Alman edebiyatında 19. yüzyıl realist romanından kopuşun ilk ürününü ortaya çıkarıyor. Rilke’nin şiirsel, zaman zaman bilinçakışı tekniğine kayan, en ufak izlenimle tetiklenen kalemi, derinlikli ve tamamen kendine özgü, otobiyografik nitelikler de taşıyan bir kitap ortaya çıkarıyor. “Rilke, dünyadaki tüm insanlar içinde en duyarlı, en ruh dolu olanıydı.” Paul Valéry “Bugün biz Almanya’da şair dediğimiz zaman hâlâ onu [Rilke’yi] düşünmekteyiz…” Stefan Zweıg
  • Rainer Maria Rilke
    metin - Türkçe
    2 Ayrım
    153,12 KB
    Eser Türü: Kitap
    1912 kışında ruhsal durumu endişe verici bir hal alan Rilke, uzun bir psikanaliz sürecine girmeyi düşündüğü bir dönemde, Prenses Maria von Thurn ve Taxis’in davetlisi olarak, Triest Körfezi’nde, uçurumlar üzerine kurulmuş Duino Şatosu’na gider. Adriyatik’in derin mavi sularına bakan bu şatonun eteklerinde, kayalar üzerinde gezinirken, rüzgârın uğultuları arasında esrik bir ses işitir: “Haykırsam, kim duyardı sesimi melekler katından?” Aynı günün gecesinde, fırtınalı bir havada tavan arasındaki köhne bir odada ilk ağıdı yazıp çıkarır. Ardından da Gebsattel’e bir mektup yazarak tedaviye gerek kalmadığını bildirir. Birinci Dünya Savaşı’nda ağır hasar gören şatonun anısına eserine sonradan Duino Ağıtları adını verecek olan Rilke, eserini 1912 kışı ile 1922 Şubatı arasında, on yıllık sancılı bir dönemde tamamlar. Bu ilginç süreç pek çok eleştirmen tarafından Rilke’nin kişisel olgunlaşma süreciyle paralel görülmüştür. Duino Ağıtları ile şair, dünya yazınının büyük ustaları arasındaki yerini almıştır. Belirgin bir teolojik ve ideolojik yapıdan uzak bir dille yazılan ağıtlar, insanın varoluşsal kaygılarını ele alır.
  • Rainer Maria Rilke
    metin - Türkçe
    1 Ayrım
    1,61 MB
    Eser Türü: Kitap
    Cem Yayınevi, Rilke'nin düzyazı eserlerini Kâmuran Şipal, bütün şiirlerini de Yüksel Pazarkaya'nın çevirileriyle Türkçeye kazandırıyor. Kâmuran Şipal, daha önce Rilke'nin öyküleri, mektupları ve denemelerini Türkçeye çevirmişti. Bu kez Rilke'nin özdeyişleri, gözlemleri ve seçme düşüncelerini bize sunuyor. Rilke'nin zengin iç dünyasını anlamak ve günümüz için sunduğu olanakları değerlendirmek için metinlerinden damıtılmış seçkiler oluşturmak, sık başvurulan bir yöntem. Kâmuran Şipal de hem yurtdışında yapılan seçkileri tarayarak, hem de yıllardır sürdürdüğü Rilke çevirilerini yeniden gözden geçirerek elinizdeki kitabı hazırladı. Kitabın ardındaki kaynakça, Rilke'nin bize bıraktığı büyük mirasın bir kanıtıdır.
  • Rainer Maria Rilke
    insan sesi mp3 - Türkçe
    21 Ayrım
    286 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Serpil Arslanbogan
    Elinizdeki kitap, Rainer Maria Rilke'nin yazdığı 23 öyküden oluşuyor. Kamuran Şipal'in titiz çevirisiyle Türkçeye aktardığı bu öykülerin, okurlarımız tarafından ilgiyle karşılanacağını umuyoruz.
  • Rainer Maria Rilke
    insan sesi mp3 - Türkçe
    6 Ayrım
    64,8 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Turgay Gümeli
    1912 kışında ruhsal durumu endişe verici bir hal alan Rilke, uzun bir psikanaliz sürecine girmeyi düşündüğü bir dönemde, Prenses Maria von Thurn ve Taxis'in davetlisi olarak, Triest Körfezi'nde, uçurumlar üzerine kurulmuş Duino Şatosu'na gider. Adriyatik'in derin mavi sularına bakan bu şatonun eteklerinde, kayalar üzerinde gezinirken, rüzgârın uğultuları arasında esrik bir ses işitir: "Haykırsam, kim duyardı sesimi melekler katından?" Aynı günün gecesinde, fırtınalı bir havada tavan arasındaki köhne bir odada ilk ağıdı yazıp çıkarır. Ardından da Gebsattel'e bir mektup yazarak tedaviye gerek kalmadığını bildirir. Birinci Dünya Savaşı'nda ağır hasar gören şatonun anısına eserine sonradan Duino Ağıtları adını verecek olan Rilke, eserini 1912 kışı ile 1922 Şubatı arasında, on yıllık sancılı bir dönemde tamamlar. Bu ilginç süreç pek çok eleştirmen tarafından Rilke'nin kişisel olgunlaşma süreciyle paralel görülmüştür. Duino Ağıtları ile şair, dünya yazınının büyük ustaları arasındaki yerini almıştır. Belirgin bir teolojik ve ideolojik yapıdan uzak bir dille yazılan ağıtlar, insanın varoluşsal kaygılarını ele alır.
  • Rainer Maria Rilke
    insan sesi mp3 - Türkçe
    6 Ayrım
    76,5 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Mehmet Zafer Ulusan
    Üne kavuşmadan yalnızdı Rodin. Ve kavuştuğu ün onu belki daha da yalnızlaştırdı. Çünkü ün, yeni bir isim çevresinde oluşmuş tüm yanlış anlamalar topluluğundan başka şey değildir. Rodin'in çevresi böyle pek çok yanlış anlamayla kuşatılmış durumda; bunları açıklığa kavuşturmak ise uzun ve zahmetli bir iş. Sonra, gereği de yoktur böyle bir şeyin; yanlış anlamalar Rodin'in yapıtlarının değil, isminin çevresinde yer alıyor, yapıtların kendileri serpilip boy atarak ismin akustiğinden ve çerçevesinden hayli dışarı daşınmış, isimsiz nitelik kazanmıştır, bir düzlüğün isimle donatılmış, kitaplarda ve insanların ağızlarında ise gerçekte bir uzaklıktan, bir devinim ve derinlikten başka şey olmayan bir okyanus gibi...