Eserlere Göre Listeleme

Toplam 2660 sonuçtan 261 - 270 arası görüntüleniyor.
  • Zekai Şen
    insan sesi mp3 - Türkçe
    10 Ayrım
    152,80 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Devrim Öcal
    Zemzem Suyu ve Kuyusunun Tarihi Zemzem İsimleri Zemzem Kaynakları Su Kalitesi Zemzem Suyunun Faziletleri
  • Ali Ramazan Dinç
    metin - Türkçe
    1 Ayrım
    295,00 KB
    Eser Türü: Kitap
    Abdullah İbnu Mes'ud el-Hüzeli r.a.'nın anlattığına göre, bir adam kendisine: Sırat-ı müstakim doğru yol nedir? diye sordu. İbnu Mes'ud, ona şu cevabı verdi: Muhammed (alehissalatu vesselam), bizi sırat-ı müstakimin bir başında bıraktı. Bunun öbür ucu ise cennete ulaşmaktır. Bu ana yolun sağında ve solunda başka tali yollarda var. Bunlardan her birini başında bir kısım insanlar durmuş, oradan geçenleri kendilerine çağırıyorlar. Kim bu dış yollardan birine süluk ederse, yol onu ateşe götürecektir. Kim de sırat-ı müstakime süluk ederse, o da cennet'e ulaşacaktır. İbnu Mes'ud bu açıklamayı yaptıktan sonra şu ayeti okudu: İşte bu benim sırat-ı müstakimimdir, buna uyun. Başka yollara sapmayın, sonra onlar sizi Allah'ın yolundan ayırırlar..(En'am 152)
  • Halit Ertuğrul
    insan sesi mp3 - Türkçe
    18 Ayrım
    503,54 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Hasan İSAOĞLU
    “Hakikât âlemlerine esrarlı yolculuk...” Hatalara… Yanlışlara… Günahlara düşenler… İnkâr ve isyan içinde ömür tüketenler… Pişmanlık ve vicdan azabıyla tutuşup yananlar… Ve sonunda gözyaşlarıyla secdeye kapananlar… Ardından gelen rahmet sağanakları… Bu sarsıcı duygu patlamasına ortak olmak ister misiniz? Öyleyse hakikât âlemlerine esrarlı bir yolculuk sizi bekliyor…
  • Osman Nuri Topbaş
    insan sesi mp3 - Türkçe
    21 Ayrım
    255 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: HAMZA UĞURLU
  • Georges Simenon
    metin - Türkçe
    3 Ayrım
    1005,00 KB
    Eser Türü: Kitap
    Türk edebiyatının büyük ustalarının çevirdiği Simenon romanlarından oluşan dizinin sekizinci kitabı, 1945’te New York’ta yazılan ve Türkçeye Oktay Akbal tarafından kazandırılan Manhattan’da Üç Oda. Otobiyografik izler taşıyan romanın kahramanı bu kez Maigret değildir, yaşamının “duraklama devrine” girmiş bir aktördür. Tutku ve belirsizlikle dolu bir aşkı anlatan Manhattan’da Üç Oda’da François ve Kay’in gölgesinde, o sıralar hayatının en çalkantılı dönemini geçirmekte olan Simenon’u ve sonradan eşi olacak sevgilisi Denyse’i görmek mümkündür. Romanda, bir gece barda tesadüfen tanışan François ve Kay’in gelgitlerle dolu ilişkisi, Manhattan sokaklarında ve en çok da “üç oda”da geçmektedir. Kahramanlarının psikolojisini yansıtmakla ünlü Simenon, söz konusu gelgitleri, bütün boyutlarıyla bu kara romanda okura sunar. Tüm dünyada en çok okunan Simenon romanlarından biri olan ve beyazperdeye de aktarılan kitabı Türkçeye 1972 yılında, edebiyatımızın en kıymetli kalemlerinden Oktay Akbal kazandırmıştır. Daha önce de bir Maigret romanını çevirmiş olan Akbal’ın Simenon’a duyduğu ilgi bilinmekte ve bu Manhattan’da Üç Oda’yı daha da özellikli hale getirmektedir.
  • Frederick Forsyth
    insan sesi mp3 - Türkçe
    15 Ayrım
    140,67 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Levent Filyos
    Frederick Forsyth, dünyanın her yerinde severek okunan pek çok romanın yazarı. Kitaplarını gerçek olaylardan hareket ederek yazıyor. Bu nedenle de her kitabını yazmadan önce belge toplayarak büyük bir araştırma yapıyor. Son romanı olan Manhattan'daki Hayalet de, Fransız yazarı Gaston Leroux'nun Operadaki Hayalet'inden yola çıkmış. Leroux'nun romanın bittiği yerden Forsyth'ınki başlıyor.
  • Frederick Forsyth
    metin - Türkçe
    1 Ayrım
    562,50 KB
    Eser Türü: Kitap
    Frederick Forsyth, dünyanın her yerinde severek okunan pek çok romanın yazarı. Kitaplarını gerçek olaylardan hareket ederek yazıyor. Bu nedenle de her kitabını yazmadan önce belge toplayarak büyük bir araştırma yapıyor. Son romanı olan Manhattan'daki Hayalet de, Fransız yazarı Gaston Leroux'nun Operadaki Hayalet'inden yola çıkmış. Leroux'nun romanın bittiği yerden Forsyth'ınki başlıyor.
  • Frederick Forsyth
    insan sesi mp3 - Türkçe
    17 Ayrım
    569 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Özge Denizaşar
    Paris Operası'nın dehlizlerinde kaybolan "Hayalet", Amerika sahillerinde ortaya çıkıyor ve New York'un en zengin adamı olmayı başarıyor. Aşık olduğu kadını Amerika'ya getirebilmek için, Manhattan'da son derece lüks bir opera binası yaptırıyor. Soprano Christine de Chagny açılışa geldiğinde, yıllardır üstü örtülü gizler yavaş yavaş çözülecek olaylar beklenmedik bir sonuca doğru gelişecektir. Andrew Llyod Weber'in dediği gibi, "Frederick Forsyth, yalnızca Gaston Leroux'nun ruhuyla stilini değil, orjinal romanda Hayalet'i çekici kılan aşk ve heyecanı da çok güzel aktarmış."
  • Georges Simenon
    metin - Türkçe
    6 Ayrım
    1,39 MB
    Eser Türü: Kitap
    Türk edebiyatının büyük ustalarının çevirdiği Simenon romanlarından oluşan dizinin sekizinci kitabı, 1945’te New York’ta yazılan ve Türkçeye Oktay Akbal tarafından kazandırılan Manhattan’da Üç Oda. Otobiyografik izler taşıyan romanın kahramanı bu kez Maigret değildir, yaşamının “duraklama devrine” girmiş bir aktördür. Tutku ve belirsizlikle dolu bir aşkı anlatan Manhattan’da Üç Oda’da François ve Kay’in gölgesinde, o sıralar hayatının en çalkantılı dönemini geçirmekte olan Simenon’u ve sonradan eşi olacak sevgilisi Denyse’i görmek mümkündür. Romanda, bir gece barda tesadüfen tanışan François ve Kay’in gelgitlerle dolu ilişkisi, Manhattan sokaklarında ve en çok da “üç oda”da geçmektedir. Kahramanlarının psikolojisini yansıtmakla ünlü Simenon, söz konusu gelgitleri, bütün boyutlarıyla bu kara romanda okura sunar. Tüm dünyada en çok okunan Simenon romanlarından biri olan ve beyazperdeye de aktarılan kitabı Türkçeye 1972 yılında, edebiyatımızın en kıymetli kalemlerinden Oktay Akbal kazandırmıştır. Daha önce de bir Maigret romanını çevirmiş olan Akbal’ın Simenon’a duyduğu ilgi bilinmekte ve bu Manhattan’da Üç Oda’yı daha da özellikli hale getirmektedir.
  • Hüsnü Mahalli
    insan sesi mp3 - Türkçe
    17 Ayrım
    557,17 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Günfer Demirci
    Hüsnü Mahalli'yi atv Haber yıllarından, yani 20 yıldır tanırım. Bu süre boyunca, Türkiye'nin ve dünyanın nice haline tanıklık ettik. O tanıklıklarla tarihin müsveddesini tuttuk.Bir yandan da sayısız meslektaşımızın, tarihin çöplüğüne gömüldüğünü seyrettik. Gerçek yerine iktidarın, paranın, gücün yanında olmayı seçmişlerdi. Gördüklerini görmemeyi ve susmayı tercih etmişlerdi. İşte böyle bir Türkiye'de, gün geldi, birlikte program yapmaya karar verdik. Ama sadece Türkiye'yi değil, dünyayı konuşacaktık. İyi de hangi dünyayı? Maniki, Çingenecede "kahpe" anlamına geliyor. Yunancada ise "belalı"... Öyle ya da böyle, maniki, dünyanın her köşesindeki yoksulların isyanı gibi. Programımızın adını bu yüzden MANİKİ DÜNYA koyduk. Bu yaşlı gezegenin ve özellikle bu zavallı coğrafyanın insanlarını anlatmak, onların haline tercüman olmak istedik. Hüsnü Mahalli, dünyanın en yoksul ülkelerini gezip tanımış, onlardan birinde doğmuş ve şimdi de bir "vatandaşı" olarak Türkiye'nin trajedisini paylaşan bir gazeteci. Onun anıları elbette isyanın da sesi olacaktır: MANİKİ DÜNYA! - Ayşenur Arslan- Arabistanlı Lawrence 100 yıl önce Ortadoğu'nun haritalarını çizdi... Maniki dünyanın bir yerinde. İslam coğrafyasında. "Müslüman'ım" diyenlerin İslam'ın "yapma" dediği her türlü rezaleti yaptığı topraklar. Hırsla, şehvetle ve gaddarlıkla. Daha fazla kan, acı ve gözyaşı kimin umurunda? Saddam, Mübarek, Aliyev, Elçibey, Kaddafi, Hariri, Arafat, Kral Hüseyin, Butaflika, Talabani, Barzani, Ahmedinecat, Hatemi, baba ve oğul Esad'lar, Koçaryan, Petrosyan ve diğerlerinin hikâyesi... Hepsiyle konuştum. Birçok ülke ve bir o kadar savaş... Gidip gördüm. Hikâyeler ve anılar. Maniki dünyayı anlatmak için. Oturup yazdım işte. Dünya maniki olmasın diye. (Tanıtım Bülteninden)

Sayfalar